"be the day weary or be the day long, at last it ringeth to evensong" 단어의 한국어 의미
"be the day weary or be the day long, at last it ringeth to evensong"는 영어로 무엇을 의미하나요? Lingoland와 함께 이 단어의 의미, 발음 및 구체적인 사용법을 알아보세요
be the day weary or be the day long, at last it ringeth to evensong
US /bi ðə deɪ ˈwɪri ɔːr bi ðə deɪ lɔːŋ, æt læst ɪt ˈrɪŋɪθ tuː ˈiːvənsɔːŋ/
UK /biː ðə deɪ ˈwɪəri ɔː biː ðə deɪ lɒŋ, æt lɑːst ɪt ˈrɪŋɪθ tuː ˈiːvənsɒŋ/
관용구
아무리 긴 하루라도 결국 끝이 난다, 고생 끝에 낙이 온다
a proverb meaning that no matter how difficult or long a day or period of time may be, it will eventually come to an end
예시:
•
I know you're exhausted from work, but remember: be the day weary or be the day long, at last it ringeth to evensong.
일 때문에 지친 건 알지만, 아무리 고단하고 긴 하루라도 결국에는 끝이 난다는 걸 기억하세요.
•
After a week of constant crises, she comforted herself with the thought, 'be the day weary or be the day long, at last it ringeth to evensong.'
일주일 내내 위기가 계속된 후, 그녀는 '아무리 고단하고 긴 하루라도 결국에는 끝이 난다'는 생각으로 스스로를 위로했다.